作者: owlonoak (深邃光輝) 看板: movie
標題: [請益] 純聽英文看pi會不會難以理解
時間: Wed Dec 19 22:20:33 2012

因為人在國外,想看看這部片
(英國20號上映)

但這個好像寓意很豐富,在只聽英文的情況下會不會出現看不懂的狀況?
或者這個部片的英文會不會有腔調比較重的問題?


--

補一下字數

這部片在英國有印度語和泰米爾語的版本
另外也有3D版的,
有人看過3D版嗎?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 31.205.5.65
agsdf:我人在紐約 上週去看 其實還可以 不過印度腔是絕對有的 12/19 22:22
sleepyrat:哩掐趴口 12/19 22:25
pppeeeppp:我覺得應該還好...畫面 和 大概了解即可... 12/19 22:31
pppeeeppp:寓意 自己可以腦補 或 上這裡看一些評論... 12/19 22:33
Touber:一定要看3D, 另外, 就算聽不懂也不難猜其大意.... 12/19 22:33
ERQQ:老虎的腔調蠻重的,如果沒有中文字幕聽不太懂他在叫甚麼 12/19 22:34
Touber:到時真的聽不懂的話, 再回來找些影評補讀一下就能全了解了 12/19 22:34
Touber:還有, 紅毛猩猩的演技也是一絕, 內心戲演得很到位! 12/19 22:35
Hifana:聽不懂叫什麼XDDD 12/19 22:37
abasqoo:蜥蝪演的很靈活!!活靈活現的 最佳配角之一 12/19 22:37
sanshin:蜂鳥才是主角 12/19 22:46
iwcuforever:我覺得很好懂,國中程度說不定都可以配合畫面了解= = 12/19 22:54
singarst:英文滿簡單的,如果你在國外住了幾個月應該沒問題! 12/19 23:10
jjlove22:我看3d的 之前看預告說20上 可是我昨天去chinatown就有啦 12/19 23:11
DialUp:XDDDDDDDDDDD 12/19 23:35
spittz:理察派克的英語還有待加強是吧 XDDDD 12/19 23:55
pppeeeppp:電影的故事不難懂,英文應該也不會太深... 12/20 00:11
kzzoz80:英文蠻簡單的 連我那麼菜都聽得懂 不過印度腔很重啦 12/20 00:12
pppeeeppp:等看完電影 有自己心得之後 再回來看一些板友的影評 12/20 00:12
kzzoz80:恭禧歐洲要上映了 票房持續長紅 12/20 00:12
pppeeeppp:就會有很多很多的想法了 ~ 12/20 00:12
pppeeeppp:推 3D 版 ... 很棒的3D! 12/20 00:14
az22319:推 sleepyrat:哩掐趴口 12/20 00:35
shuen1217:看你習不習慣聽腔調吧 我覺得不算容易@@ 12/20 01:11
nanagrace:推文太好笑了 XDD 12/20 01:41
glayteru00:哩掐趴口XDDDDDD 12/20 02:00
poloshirt:主角印度腔是念:李掐爬∼克!華毒you西? 12/20 02:11
poloshirt:正常是念ㄆㄚ可∼ 主角唸ㄆㄚˊ克 12/20 02:14
imfishwu:老虎叫聲印度腔很重!因為是孟加拉虎 12/20 05:20
kart:這真是見仁見智的問題吧.... 不過印度腔頗重 12/20 05:43
barnoby:我覺得很難抓到很多細節跟梗 12/20 06:44
Ebergies:用字不困難, 除了一些特別的專有名詞 12/20 10:22
zwartboek:六樓大大太好笑了 12/20 17:07

arrow
arrow
    全站熱搜

    電影討論集散區 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()